Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

גילוח שיש בו

  • 1 השחתה

    הַשְׁחָתָהf. (שָׁהַת) l) destruction. Y.Shek.I, 45d bot. (ref. to Zeph. 3:7) כלה׳ … בהשכמהוכ׳ whatever destructive work the Israelites undertook, they did with early rising (eagerly). Ex. R. 10, end הַשְׁחָתַת הצפרדעים the injury (to their bodies) caused by the frogs (Ps. 78:45); a e. 2) (with ref. to Lev. 19:27) shaving with a razor. Naz.57b; Kidd.35b כל שישנו בה׳וכ׳ he to whom the law, ‘Thou shalt not destroy (Lev. l. c.) applies, is subject to the law, ‘Ye shall not take off all around, v. הַקָּפָה. Ib. גילוח שיש בוה׳, v. גִּילּוּח; a. fr.

    Jewish literature > השחתה

  • 2 הַשְׁחָתָה

    הַשְׁחָתָהf. (שָׁהַת) l) destruction. Y.Shek.I, 45d bot. (ref. to Zeph. 3:7) כלה׳ … בהשכמהוכ׳ whatever destructive work the Israelites undertook, they did with early rising (eagerly). Ex. R. 10, end הַשְׁחָתַת הצפרדעים the injury (to their bodies) caused by the frogs (Ps. 78:45); a e. 2) (with ref. to Lev. 19:27) shaving with a razor. Naz.57b; Kidd.35b כל שישנו בה׳וכ׳ he to whom the law, ‘Thou shalt not destroy (Lev. l. c.) applies, is subject to the law, ‘Ye shall not take off all around, v. הַקָּפָה. Ib. גילוח שיש בוה׳, v. גִּילּוּח; a. fr.

    Jewish literature > הַשְׁחָתָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»